← Back to Galatians

ముసాయిదా అనువాదం. మాతృభాషా క్రైస్తవుల సూచనలు స్వాగతం. వాక్య పాఠం KJV (ఆంగ్లం)లో ఉంటుంది.

Pauline Epistles · Galatians

Galatians 5 — స్వేచ్ఛ కొరకు పిలువబడ్డాము — ఆత్మ ఫలం

Summary

పౌలు ఆజ్ఞ ఇస్తాడు: క్రీస్తు మనను స్వేచ్ఛలోకి విమోచించాడు; కాబట్టి బానిసత్వపు యోక్షణలో మళ్లీ చిక్కుకోకండి. స్వేచ్ఛ శరీరానికి అవకాశం కాదు, ఒకరికొకరు ప్రేమతో సేవ చేసే హక్కు. ఆత్మ ద్వారా నడవండి, శరీర ఆశలను నెరవేర్చకండి. శరీర పనులు స్పష్టం (అపవిత్రత, విగ్రహారాధన, శత్రుత్వం, మొదలైనవి); కాని ఆత్మ ఫలం ప్రేమ, సంతోషం, శాంతి, ఓర్పు, దయ, మంచితనం, విశ్వాస్యత, సాత్వికత, ఆత్మనిగ్రహం. క్రీస్తుకు చెందినవారు శరీరాన్ని దాని కోరికలతో కలిసి సిలువ వేశారు.

Key verse

“అయితే ఆత్మఫలమేమనగా ప్రేమ, ఆనందము, సమాధానము, దీర్ఘశాంతము, దయాళుత్వము, మంచితనము, విశ్వాసము, సాత్వికము, ఆశానిగ్రహము. ఇట్టివాటికి విరోధమైన నియమమేదియు లేదు.”

— Galatians 5:22-23

Outline
  1. v.1-6 క్రీస్తు మనను స్వేచ్ఛ కొరకు విమోచించాడు — ధర్మశాస్త్రానికి తిరిగి వెళ్లవద్దు
  2. v.7-12 మిమ్మల్ని ఎవరు అడ్డుకున్నారు?
  3. v.13-15 స్వేచ్ఛ ప్రేమతో సేవించడానికి
  4. v.16-21 ఆత్మలో నడవండి — శరీర పనులు
  5. v.22-26 ఆత్మ ఫలం
Verse-by-verse
1 Stand fast therefore in the liberty wherewith Christ hath made us free, and be not entangled again with the yoke of bondage.

స్వేచ్ఛ కొరకు — క్రీస్తు యొక్క విమోచన యొక్క ఉద్దేశ్యం. స్వేచ్ఛ సాధనం కాదు, లక్ష్యం.

మళ్లీ చిక్కుకోకండి — ఒక మాజీ బానిస తన గొలుసులకు తిరిగి వెళ్లడం ఎంత హాస్యాస్పదమో, విమోచించబడిన విశ్వాసి ధర్మశాస్త్రవాదానికి తిరిగి వెళ్లడం అంత హాస్యాస్పదం.

Cross-references John 8:36 · Acts 15:10 · Romans 6:14 · 2 Corinthians 3:17
6 For in Jesus Christ neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision; but faith which worketh by love.

విశ్వాసం ప్రేమ ద్వారా పనిచేస్తుంది — విశ్వాసం యొక్క సరళమైన నిర్వచనం. ఇది ప్రేమతో పనిచేస్తుంది; క్రియలతో సంపాదించడానికి ప్రయత్నించదు, ప్రేమతో సహజంగా ప్రవహిస్తుంది.

Cross-references James 2:14-26 · 1 Corinthians 7:19 · Galatians 6:15
13 For, brethren, ye have been called unto liberty; only use not liberty for an occasion to the flesh, but by love serve one another.

స్వేచ్ఛ శరీరానికి అవకాశం కాదు — క్రైస్తవ స్వేచ్ఛ నైతిక అరాచకత్వం కాదు. ఇది ప్రేమతో సేవ చేసే స్వేచ్ఛ.

ప్రేమ ద్వారా ఒకరికొకరు సేవ చేయండి — స్వేచ్ఛ యొక్క నిజమైన లక్ష్యం. క్రైస్తవుడు తనకు మాత్రమే కాకుండా ఇతరుల కొరకు బ్రతుకుతాడు.

Cross-references 1 Peter 2:16 · Romans 6:1-2 · 1 Corinthians 8:9 · Jude 4
16 This I say then, Walk in the Spirit, and ye shall not fulfil the lust of the flesh.

ఆత్మలో నడవండి — క్రియ. క్రైస్తవ జీవితం నడక, పరిగెత్తడం కాదు. ఆత్మ ద్వారా దశలవారీగా నడవడం.

వాగ్దానం: ఇలా చేస్తే, శరీర ఆశలను నెరవేర్చరు. విజయం నిరంతర పోరాటంలో కాదు, కొత్త నడకలో.

Cross-references Romans 8:4-14 · Ephesians 5:18 · 1 John 1:7
17 For the flesh lusteth against the Spirit, and the Spirit against the flesh: and these are contrary the one to the other: so that ye cannot do the things that ye would.

రెండు స్వభావాల మధ్య యుద్ధం. పాత మనిషి మరియు కొత్త మనిషి విశ్వాసిలో సహజీవనం చేస్తారు. ఇది క్రైస్తవ్యం నిజమైనది అనే రుజువు, నకిలీది కాదు.

Cross-references Romans 7:14-25 · Romans 8:13 · James 4:1 · 1 Peter 2:11
19 Now the works of the flesh are manifest, which are these; Adultery, fornication, uncleanness, lasciviousness,

శరీర పనులు బహిర్గతం. విగ్రహారాధన నుండి అపవిత్రత నుండి శత్రుత్వం వరకు — ఈ జాబితా క్రైస్తవ్యం నుండి బయటి జీవితపు సహజ ఫలాన్ని వర్ణిస్తుంది.

Cross-references Romans 1:24-32 · Ephesians 5:3-5 · Colossians 3:5-9
22 But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, gentleness, goodness, faith, meekness, temperance:

ఫలం — ఏకవచనం. తొమ్మిది వేర్వేరు ఫలాలు కాదు, ఒకే ఫలం యొక్క తొమ్మిది గుణాలు.

మొదటిది ప్రేమ — మిగతా అన్నీ ఆ నుండి ప్రవహిస్తాయి. చివరిది ఆత్మనిగ్రహం — ప్రారంభంలోని ప్రేమను రోజువారీ చర్యలోకి అనువదిస్తుంది.

Cross-references John 15:1-8 · Romans 6:22 · Philippians 1:11 · Colossians 1:10
23 Meekness, temperance: against such there is no law.

A telling line. The law was given to restrain the flesh. But these fruits need no restraint. There is no statute against being too loving, too joyful, too peaceful.

The believer who walks in the Spirit fulfills the law without trying — because the law was designed to produce in the outer life what the Spirit produces in the inner life.

Cross-references 1 Timothy 1:9 · Romans 13:8-10 · James 1:25
24 And they that are Christ's have crucified the flesh with the affections and lusts.

క్రీస్తుకు చెందినవారు — క్రైస్తవుని సాధారణ నిర్వచనం. వారు శరీరాన్ని సిలువ వేశారు — క్రీస్తుతో పాటు. క్రియ గత కాలంలో: ఇది ఒక చారిత్రక సంఘటన, రోజువారీ పోరాటం కాదు.

Cross-references Romans 6:6 · Romans 8:13 · Colossians 3:5 · Galatians 2:20
25 If we live in the Spirit, let us also walk in the Spirit.

Two different Greek words for "walk" appear in this chapter — verse 16 uses peripateō (to walk around), verse 25 uses stoicheō (to walk in line, to march in step).

The believer is to keep step with the Spirit, like soldiers marching to a drummer. Every step in time with His leading.

Key doctrines
క్రైస్తవ స్వేచ్ఛ
Galatians 5:1,13 · John 8:36 · Romans 8:2 · 2 Corinthians 3:17
ధర్మశాస్త్ర నెరవేర్పుగా ప్రేమ
Galatians 5:16-18 · Romans 7:14-25 · Romans 8:5-13 · 1 Peter 2:11
శరీరం మరియు ఆత్మ యొక్క వ్యతిరేకత
Galatians 5:22-23 · John 15:1-8 · Philippians 1:11
ఆత్మ ఫలం
Application

ఈ వారం 22-23వ వాక్యాలలోని తొమ్మిది గుణాలను రోజువారీగా ధ్యానం చేయండి. ఈరోజు మీలో ఏది బలహీనంగా ఉంది? ఆత్మ ఫలం ప్రయత్నం ద్వారా ఉత్పన్నం చేయబడదు, ఆత్మ ద్వారా పెంచబడుతుంది. మీరు తోటమాలి కాదు; మీరు మొక్క. ఆత్మ యొక్క నీటిపారుదలలో ఉండండి.

Christ in this chapter

క్రీస్తు మనను స్వేచ్ఛ కొరకు విమోచించాడు (1). ఆయన మన శరీరాన్ని తనతో సిలువ వేశాడు (24). ఆయన ఆత్మ తొమ్మిది గుణాల ఫలాన్ని ఉత్పన్నం చేస్తుంది (22-23). క్రైస్తవ స్వేచ్ఛ మరియు ఫలవంతత రెండూ ఆయన పనిపై విశ్రాంతిగా ఉన్నాయి.