← Back to Ephesians

ముసాయిదా అనువాదం. మాతృభాషా క్రైస్తవుల సూచనలు స్వాగతం. వాక్య పాఠం KJV (ఆంగ్లం)లో ఉంటుంది.

Pauline Epistles · Ephesians

Ephesians 4 — పిలుపునకు తగినట్టు నడుచుకోండి

Summary

పౌలు సిద్ధాంతం నుండి నడకకు మారతాడు. వినయం, సాత్వికత, సహనంతో మీ పిలుపునకు తగినట్టుగా నడవండి, ఆత్మ యొక్క ఐక్యతను కాపాడుటకు ప్రయత్నించండి. అతడు ఏడు ఐక్యతలను జాబితా చేస్తాడు — ఒక శరీరం, ఒక ఆత్మ, ఒక నిరీక్షణ, ఒక ప్రభువు, ఒక విశ్వాసం, ఒక బాప్తిస్మం, ఒక దేవుడు మరియు తండ్రి. సంఘానికి హెచ్చింపబడిన క్రీస్తు యొక్క వరములను అతడు ఏర్పరుస్తాడు: అపొస్తలులు, ప్రవక్తలు, సువార్తికులు, కాపరులు మరియు ఉపదేశకులు — పరిశుద్ధులను సన్నద్ధం చేయడానికి. పరిపక్వత కొరకు, ప్రేమతో సత్యాన్ని చెప్పడం కొరకు, పాత మనిషిని తొలగించి కొత్త మనిషిని ధరించడం కొరకు అతడు పిలుపునిస్తాడు, నిర్దిష్ట అన్వయాలతో: అబద్ధం, కోపం, దొంగతనం, చెడ్డ మాటలు, చేదుతనం, అన్నీ పోవాలి; దయ, మృదు హృదయం, క్షమాపణ, అన్నీ ధరించబడాలి.

Key verse

“కాబట్టి ప్రభువునందు ఖైదీనైన నేను మిమ్మును బ్రతిమాలుకొనుచున్నాను. మీరు పిలువబడిన పిలుపునకు తగినట్టుగా నడుచుకొనుడి.”

— Ephesians 4:1

Outline
  1. v.1-6 తగినట్టుగా నడవండి — ఏడు ఐక్యతలు
  2. v.7-10 హెచ్చింపబడిన క్రీస్తు మనుష్యులకు వరములు ఇచ్చాడు
  3. v.11-16 ఐదు వరములు; ప్రేమలో శరీరం తనను తాను కట్టడం
  4. v.17-24 పాత మనిషిని తొలగించండి, కొత్త మనిషిని ధరించండి
  5. v.25-32 నిర్దిష్ట ఆజ్ఞలు: మాట, కోపం, పని, క్షమాపణ
Verse-by-verse
1 I therefore, the prisoner of the Lord, beseech you that ye walk worthy of the vocation wherewith ye are called.

కాబట్టి — సిద్ధాంతం నుండి కర్తవ్యంలోకి మారుపు. మొదటి మూడు అధ్యాయాలు ఐశ్వర్యం; చివరి మూడు ప్రతిస్పందన.

తగినట్టుగా నడవండి — గ్రీకు axiōs peripatēsai. చిత్రం సమతుల్య త్రాసు: మీ నడక మీ పిలుపు యొక్క బరువును సమతుల్యం చేయనివ్వండి.

3 Endeavouring to keep the unity of the Spirit in the bond of peace.

ప్రయత్నించుట — శ్రద్ధగా దాని కొరకు పనిచేయుట. ఐక్యత తనను తాను నిర్వహించుకొనదు; అది శ్రమ అవసరం.

గమనించండి: మనం ఐక్యతను కాపాడుతాము, సృష్టించము. ఆత్మ ఇప్పటికే సంఘాన్ని ఒకటిగా చేశాడు; మన పని ఆయన కలిపిన దానిని విడగొట్టకుండుట.

Cross-references John 17:21 · Colossians 3:14 · Romans 12:18
4 There is one body, and one Spirit, even as ye are called in one hope of your calling.

ఐక్యత-జాబితా ప్రారంభమవుతుంది. శరీరం, ఆత్మ, నిరీక్షణ — మొదటి మూడు.

Cross-references 1 Corinthians 12:13 · Romans 12:5 · Titus 1:2
5 One Lord, one faith, one baptism.

Fourth, fifth, sixth. The triple naming of one across three lines accumulates in the ear.

Cross-references 1 Corinthians 8:6 · Jude 1:3 · Romans 6:3-4
6 One God and Father of all, who is above all, and through all, and in you all.

ఏడవది — ఏకీకరణకర్త తానే. మిగతా ఆరు ఆయన ఇచ్చే ఐక్యతలు; ఆయన వాటన్నింటి మూలం.

ఆయన సంబంధాన్ని వర్ణించే మూడు ప్రిపొజిషన్లు: పైన (అతీత), ద్వారా (పరిపాలనలో అంతర్నివాస), లో (తన ప్రజలలో నివాసం).

Cross-references Malachi 2:10 · Romans 11:36 · 1 Corinthians 12:6
8 Wherefore he saith, When he ascended up on high, he led captivity captive, and gave gifts unto men.

పౌలు కీర్తన 68:18 ను ఉల్లేఖిస్తాడు — యుద్ధం నుండి ఖైదీలు మరియు దోపిడీలతో తిరిగివచ్చే విజేత, తన ప్రజలకు వరములను పంచుతున్నాడు. హెచ్చింపబడిన క్రీస్తు ఆ విజేత, ఆయన పంచే వరములు ఆయన సంఘాన్ని నడిపించే మనుష్యులు.

Cross-references Psalm 68:18 · Acts 2:33 · Colossians 2:15
11 And he gave some, apostles; and some, prophets; and some, evangelists; and some, pastors and teachers.

లేచిన క్రీస్తు యొక్క సంఘానికి వరములు మొదటి విషయాలు కాదు, వ్యక్తులు. ఆయన నాయకులను ఇస్తాడు.

అపొస్తలులు మరియు ప్రవక్తలు — పునాది-సంబంధ, ముఖ్యంగా అపొస్తోలిక తరంలో (2:20). సువార్తికులు, కాపరులు, ఉపదేశకులు — కొనసాగుతున్నారు. కాపరులు మరియు ఉపదేశకులు ఒక పదవి (కాపరి-ఉపదేశకుడు) లేదా రెండు; ఏదైనా, పని ఒకే మంద.

Cross-references 1 Corinthians 12:28 · Romans 12:6-8 · 1 Peter 5:1-4
12 For the perfecting of the saints, for the work of the ministry, for the edifying of the body of Christ.

ఒక భారీ సూత్రం. ఐదు రెట్ల నాయకత్వం పరిచర్యను చేయడానికి ఉనికిలో లేదు పరిశుద్ధులు చూస్తుండగా — కానీ పరిశుద్ధులను సన్నద్ధం చేయడానికి పరిచర్యకు.

కాపరులు మొత్తం పరిచర్యను చేస్తూ ప్రజలు దాని కొరకు వారికి చెల్లిస్తున్న చోట, ఈ వాక్యం నెమ్మదిగా తిరగబడింది.

Cross-references 2 Timothy 3:16-17 · 1 Corinthians 14:26 · Hebrews 13:21
13 Till we all come in the unity of the faith, and of the knowledge of the Son of God, unto a perfect man, unto the measure of the stature of the fulness of Christ.

పరిపక్వత యొక్క ప్రామాణికం వ్యక్తిత్వ నిర్మాణం లేదా నైతిక పురోగతి కాదు; క్రీస్తు తానే. ప్రతి విశ్వాసి ఆయన పరిమాణం వైపు పెరుగుతున్నాడు.

Cross-references Colossians 1:28 · Romans 8:29 · 1 John 3:2
15 But speaking the truth in love, may grow up into him in all things, which is the head, even Christ.

ప్రేమలో సత్యం మాట్లాడుట — రెండు సగాలు ఆజ్ఞాపించబడ్డాయి. ప్రేమ లేని సత్యం గాయపరుస్తుంది; సత్యం లేని ప్రేమ మోసం చేస్తుంది. వాక్యం రెండింటి మధ్య ఆధునిక ఎంపికను నిషేధిస్తుంది.

ఒకరికొకరు సత్యాన్ని మృదువుగా చెప్పుకునే విశ్వాసుల మధ్య క్రైస్తవ ఎదుగుదల జరుగుతుంది.

Cross-references Zechariah 8:16 · Proverbs 27:6 · Colossians 4:6
22 That ye put off concerning the former conversation the old man, which is corrupt according to the deceitful lusts.

విశ్వాసి పాత నేనును మురికి బట్టలను తీసివేసే విధంగా తీసివేస్తాడు. పరిశుద్ధీకరణకు ఆచరణాత్మక రూపం దుస్తుల మార్పు.

Cross-references Colossians 3:9-10 · Romans 6:6 · Galatians 5:24
24 And that ye put on the new man, which after God is created in righteousness and true holiness.

కొత్త నేను ఇప్పటికే క్రీస్తులో సృష్టించబడింది (2 కొరి 5:17). ఆజ్ఞ దానిని ధరించుట — మీరు ఇప్పటికే ఏమి ఉన్నారో దానిని జీవించుట.

Cross-references Colossians 3:10 · Galatians 3:27 · 2 Corinthians 5:17
26 Be ye angry, and sin not: let not the sun go down upon your wrath.

అన్ని కోపాలు పాపం కాదు. అన్యాయం మీద న్యాయపూర్వక ఆగ్రహం క్రైస్తవ బాధ్యత. వాక్యం పాపంగా మారే కోపాన్ని మరియు రాత్రి పెంచబడే కోపాన్ని నిషేధిస్తుంది.

సూర్యుడు అస్తమించుట — ఏ కోపానికైనా పనిచేయుట మీద సమయ-పరిమితి. ఆ రోజే దాంతో వ్యవహరించండి; దాని మీద వడ్డీ పెరగనివ్వకండి.

Cross-references Psalm 4:4 · James 1:19-20 · Matthew 5:22
29 Let no corrupt communication proceed out of your mouth, but that which is good to the use of edifying, that it may minister grace unto the hearers.

ఒక ఉన్నత ప్రామాణికం: ప్రతి వాక్యం కట్టడానికి ఉపయోగపడేదిగా మరియు కృపను అందించేదిగా ఉండాలి. మన మాటలలో చాలావరకు ఈ రెండూ చేయవు; వాక్యం మనలను ఉన్నతంగా పిలుస్తుంది.

Cross-references Colossians 4:6 · Proverbs 25:11 · Matthew 12:36-37
30 And grieve not the holy Spirit of God, whereby ye are sealed unto the day of redemption.

పరిశుద్ధాత్మను దుఃఖపరచవచ్చు. ఆయన ఒక వ్యక్తి, శక్తి కాదు. విశ్వాసి జీవితంలోని పాపం మనం ముద్రను భరించే ఆయనకే నొప్పి కలిగిస్తుంది.

Cross-references Isaiah 63:10 · 1 Thessalonians 5:19 · Ephesians 1:13
32 And be ye kind one to another, tenderhearted, forgiving one another, even as God for Christ's sake hath forgiven you.

అధ్యాయం యొక్క చివరి మాట. ఒకరికొకరు మన క్షమాపణ క్రీస్తు నిమిత్తం దేవుడు మనకు ఇచ్చిన క్షమాపణకు సరిపోవాలి. మాదిరి సంపూర్ణం, ఖరీదైనది, ఉచితం.

Cross-references Colossians 3:12-13 · Matthew 6:14-15 · Luke 6:36
Key doctrines
తగిన నడక
Ephesians 4:1 · Colossians 1:10 · Philippians 1:27
ఏడు ఐక్యతలు
Ephesians 4:4-6 · 1 Corinthians 12:13 · John 17:21
హెచ్చింపబడిన క్రీస్తు యొక్క సంఘానికి వరములు
Ephesians 4:8-11 · 1 Corinthians 12:28 · Romans 12:6-8
పరిచర్య కొరకు సన్నద్ధం చేయబడిన పరిశుద్ధులు
Ephesians 4:12 · 1 Peter 4:10 · 2 Timothy 3:16-17
క్రీస్తు పరిమాణంతో నిర్వచించబడిన పరిపక్వత
Ephesians 4:13-15 · Colossians 1:28 · Romans 8:29
పాత మనిషి తీసివేయు, కొత్త మనిషి ధరించు
Ephesians 4:22-24 · Colossians 3:9-10 · Galatians 5:24
క్రీస్తు మీద మాదిరిగా క్షమాపణ
Ephesians 4:32 · Colossians 3:13 · Matthew 6:14-15
Application

25-32 వాక్యాలను వ్యక్తిగత ఆడిట్‌గా తీసుకోండి. అబద్ధం, పాపపు కోపం, దొంగతనం, చెడ్డ మాటలు, చేదుతనం, దయలేమి — ప్రతి ఒకటి మీలో ఎక్కడ కనిపిస్తుందో పేరు పెట్టండి. తర్వాత వాక్యాన్ని తిరగేయండి: సత్యం చెప్పుట, చేతులతో పనిచేయుట, కట్టే మాటలు, దయ, మృదు హృదయం, క్షమాపణ — ఈ వారం ఉద్దేశపూర్వకంగా ధరించడానికి ఒకదాన్ని ఎంచుకోండి, క్రీస్తు నిమిత్తం దేవుడు మిమ్మల్ని క్షమించినట్లు.

Christ in this chapter

క్రీస్తు వరములు ఇచ్చేవాడుగా (వాక్యం 8), శరీరానికి శిరస్సుగా (వాక్యం 15), పరిపక్వతకు ప్రామాణికంగా (వాక్యం 13), మరియు దేవుని క్షమాపణకు కారణంగా (వాక్యం 32) పేరుపెట్టబడ్డాడు. సంఘం యొక్క ఐక్యత ఆయన ఒక శరీరంపై విశ్రాంతిగా ఉంది; సంఘం యొక్క ఎదుగుదల ఆయన ఒక పరిమాణంపై విశ్రాంతిగా ఉంది; సంఘం యొక్క అభ్యాసం ఆయన ఒక సిలువపై విశ్రాంతిగా ఉంది.