← Back to 1 John

ముసాయిదా అనువాదం. మాతృభాషా క్రైస్తవుల సూచనలు స్వాగతం. వాక్య పాఠం KJV (ఆంగ్లం)లో ఉంటుంది.

General Epistles · 1 John

1 John 3 — మనం ఇప్పుడు దేవుని కుమారులము

Summary

విశ్వాసి యొక్క స్థితి యొక్క కేవల వైభవం వద్ద యోహాను ఆశ్చర్యపడ్డాడు — మనం ఇప్పుడు దేవుని కుమారులము. అధ్యాయం దేవుని పిల్లలను మరియు దయ్యం పిల్లలను అత్యంత లోతైన పరీక్ష ద్వారా వ్యత్యాసం చేస్తుంది: ఒకడు నీతిని ఆచరిస్తాడా లేదా పాపాన్ని ఆచరిస్తాడా, ఒకడు సోదరుని ప్రేమిస్తాడా లేదా ద్వేషిస్తాడా అన్నది. ఇది సిలువను ప్రేమ యొక్క నిర్వచనంగా చూపిస్తుంది — అతడు మన కొరకు తన ప్రాణాన్ని పెట్టాడు — మరియు ఎన్నడూ ఖర్చు పెట్టని ప్రేమ నిజమైన ప్రేమ కాదని హెచ్చరిస్తుంది. దేవుని ఎదుట నిజాయితీగా ఉంచబడిన హృదయం నుండి వచ్చే భరోసాతో అధ్యాయం ముగుస్తుంది.

Key verse

“మనము దేవుని పిల్లలమని పిలువబడుటకు తండ్రి యెట్టి ప్రేమను మనకు అనుగ్రహించెనో చూడుడి! లోకము ఆయనను ఎరుగదు గనుక మనలను ఎరుగదు.”

— 1 John 3:1

Outline
  1. v.1-3 దేవుని కుమారులము — మనం ఏమి అవుతామో
  2. v.4-10 దేవుని వలన పుట్టినవాడు పాపం చేయడు
  3. v.11-15 మీ సోదరుని ప్రేమించండి — కయీను యొక్క విరుద్ధం
  4. v.16-18 ప్రేమను తెలుసుకొంటాము — ఆయన తన ప్రాణాన్ని పెట్టాడు
  5. v.19-24 భరోసా: దేవుని ఎదుట విశ్రాంతిగా ఉన్న హృదయం
Verse-by-verse
1 Behold, what manner of love the Father hath bestowed upon us, that we should be called the sons of God: therefore the world knoweth us not, because it knew him not.

చూడండి — యోహాను వాదనను ఆపి దృష్టిని ఆకర్షిస్తాడు. ఆగండి మరియు చూడండి.

ఎంతటి ప్రేమ — గ్రీకు potapēn, "ఏ దేశం నుండి?" ప్రేమ ఎంత విదేశీయమంటే అది మరో గ్రహం నుండి వచ్చినట్లుగా ఉంది. మనం తిరుగుబాటుదారులం; ఆయన మనను కుమారులు అని పిలిచాడు.

Cross-references John 1:12 · Romans 8:15-17 · Ephesians 1:5
2 Beloved, now are we the sons of God, and it doth not yet appear what we shall be: but we know that, when he shall appear, we shall be like him; for we shall see him as he is.

ఇప్పుడు — ప్రస్తుత ఆస్తి, కేవలం భవిష్యత్ ఆశ కాదు. కుమారత్వం ఈరోజు స్థిరం.

అయితే మనం ఇంకా ఊహించని భవిష్యత్తు మనను ఎదురుచూస్తోంది. మనకు తెలిసిన ఒక విషయం పరాకాష్ట: మనం ఆయనను ఉన్నట్లుగా చూస్తాము, మరియు ఆ చూడడం మనను ఆయనకు అనురూపపరుస్తుంది.

Cross-references Romans 8:29 · Philippians 3:21 · 2 Corinthians 3:18
3 And every man that hath this hope in him purifieth himself, even as he is pure.

భవిష్యత్ ప్రస్తుతాన్ని రూపొందిస్తుంది. ఆయన వంటి అవుతామనే నిరీక్షణ ఆత్మను నిర్లక్ష్యంగా వదిలివేయదు; ఒక మార్గాన్ని నిర్దేశిస్తుంది.

నూతన నిబంధనలో నిరీక్షణ ఎన్నడూ తప్పించుకొనుతున్నది కాదు; పరిశుద్ధీకరించునది.

4 Whosoever committeth sin transgresseth also the law: for sin is the transgression of the law.

A definition. Sin is not just personal failure or social harm; it is breach of God's law. The vertical dimension is primary.

A society can think it has redefined right and wrong; God's law has not moved.

Cross-references Romans 4:15 · Romans 7:7 · James 2:10
8 He that committeth sin is of the devil; for the devil sinneth from the beginning. For this purpose the Son of God was manifested, that he might destroy the works of the devil.

క్రీస్తు మిషన్ గంభీరమైన సరళతతో పేర్కొనబడింది. దయ్యం చేసిన దానిని రద్దు చేయడానికి ఆయన వచ్చాడు.

నాశనం — గ్రీకు luō, విప్పడం, విడిచిపెట్టడం. పాపం రద్దు చేయబడుతోంది; దయ్యం యొక్క ముడులు ప్రతి నూతనం పుట్టిన జీవితంలో విప్పబడుతున్నాయి మరియు ఆయన రాకడ వద్ద చివరికి విప్పబడతాయి.

Cross-references Genesis 3:15 · Hebrews 2:14 · Colossians 2:15
9 Whosoever is born of God doth not commit sin; for his seed remaineth in him: and he cannot sin, because he is born of God.

A verse that has troubled many. John's present tense Greek (hamartanei) means does not go on practicing sin. The verse is not claiming sinlessness; it is denying ongoing settled rebellion as the believer's pattern.

His seed — the new nature implanted by the Spirit. The believer cannot indefinitely rest in sin because something inside has changed.

Cross-references 1 John 5:18 · Galatians 5:17 · Romans 6:1-2
14 We know that we have passed from death unto life, because we love the brethren. He that loveth not his brother abideth in death.

వస్తుగత స్థితి యొక్క ఆత్మాశ్రయ పరీక్ష. మనం ప్రేమిస్తాము అని మనం ప్రేమిస్తాము ద్వారా మనకు తెలుసు.

తోటి పరిశుద్ధులపై ద్వేషంతో సుఖంగా ఉండే ఏ క్రైస్తవ్యానికి అయినా వాక్యం వ్యతిరేకంగా కత్తిరిస్తుంది.

Cross-references John 13:35 · 1 John 4:7-8 · Matthew 25:40
16 Hereby perceive we the love of God, because he laid down his life for us: and we ought to lay down our lives for the brethren.

సిలువ ప్రేమ కు నిఘంటువు అర్థం. మరే ఇతర నిర్వచనం భావుకత్వం.

ముగింపు కష్టమైనది: ఆయన మన కొరకు చేసినట్లు, మనం ఒకరి కొరకు మరొకరు చేయాలి. ఎన్నడూ ఖర్చు పెట్టని ప్రేమ ఈ వాక్యాన్ని ఇంకా చదవలేదు.

Cross-references John 15:13 · Romans 5:8 · Ephesians 5:2
17 But whoso hath this world's good, and seeth his brother have need, and shutteth up his bowels of compassion from him, how dwelleth the love of God in him?

సాధారణ జీవితంలో నిర్మించబడిన పరీక్ష. మనలో చాలామంది నాటకీయ హతసాక్షిత్వాన్ని ఎదుర్కోము; దాదాపు అందరూ సాధన ఉన్న అవసరంలో ఉన్న సోదరుని ఎదుర్కొంటాము.

తన ఔదార్యాన్ని మూసివేయడం — మూసిన కరుణకు హీబ్రూ జాతీయం. కనిపించే ప్రతిస్పందనే కనిపించే ప్రేమ.

Cross-references James 2:15-16 · Deuteronomy 15:7-11 · Proverbs 19:17
18 My little children, let us not love in word, neither in tongue; but in deed and in truth.

రెండు జంటలు: మాట మరియు నాలుక (ఉపరితలం), క్రియ మరియు సత్యం (లోతు). చర్యలో కనిపించే వరకు యోహాను మాటల భావోద్రేకాన్ని ప్రేమగా లెక్కించడానికి నిరాకరిస్తాడు.

Cross-references James 2:18 · Matthew 7:21 · Luke 6:46
20 For if our heart condemn us, God is greater than our heart, and knoweth all things.

బైబిల్‌లో అత్యంత పశుపాలక వాక్యాలలో ఒకటి. దేవుడు క్షమించిన చోట అంతఃకరణ తరచుగా నిందిస్తుంది. వాక్యం భావాలకు అప్పీలు చేయడం ద్వారా అంతఃకరణను నిశ్శబ్దం చేయదు; దానిని దాని కంటే పెద్దవాడికి సూచిస్తుంది.

దేవుడు మన హృదయం కంటే గొప్పవాడు — మనం ఏమి చేశామో ఆయనకు తెలుసు మరియు క్రీస్తు ఏమి చేశాడో కూడా తెలుసు. రెండు లెడ్జర్‌లు ఆయన ఎదుట ఉన్నాయి; ఒకటి మాత్రమే నిలబడుతుంది.

Cross-references Romans 8:33-34 · Hebrews 4:15-16 · Psalm 139:23-24
22 And whatsoever we ask, we receive of him, because we keep his commandments, and do those things that are pleasing in his sight.

జవాబు పొందిన ప్రార్థన విధేయ జీవితంతో అనుసంధానించబడింది — యోగ్యతగా కాదు, అమరికగా. హృదయం ఆయన చిత్తంతో అమర్చబడినప్పుడు అడగడం ఆయన అడగడం వలె ఎక్కువగా కనిపిస్తుంది.

Cross-references John 15:7 · James 4:3 · Psalm 66:18
Key doctrines
దేవుని కుమారులుగా విశ్వాసుల దత్తత
1 John 3:1-2 · Romans 8:14-17 · Galatians 4:5-7
భవిష్యత్ మహిమీకరణ — ఆయన వంటి
1 John 3:2 · Romans 8:29 · Philippians 3:21
ధర్మశాస్త్ర ఉల్లంఘనగా పాపం
1 John 3:4 · Romans 4:15 · James 2:10
దయ్యం పనులను నాశనం చేయడానికి క్రీస్తు మిషన్
1 John 3:8 · Hebrews 2:14 · Colossians 2:15
కొత్త జీవం యొక్క గుర్తుగా ప్రేమ
1 John 3:14-18 · John 13:35 · 1 Corinthians 13
దేవుని ఎదుట భరోసా
1 John 3:19-22 · Romans 8:33-34 · Hebrews 10:22
Application

మీ అంతఃకరణ మిమ్మల్ని నిందించినప్పుడు, దాన్ని నిశ్శబ్దం చేయవద్దు మరియు దానికి నమస్కరించవద్దు; దాన్ని 20వ వాక్యానికి దాటి తీసుకువెళ్లండి. దేవుడు మన హృదయం కంటే గొప్పవాడు. తర్వాత ఈ రోజు మీరు గత వారం మాటను ప్రత్యామ్నాయంగా అనుమతించిన ఒక నిర్దిష్ట ప్రేమ క్రియ ద్వారా 18వ వాక్యం మీద చర్య తీసుకోండి.

Christ in this chapter

దేవుని కుమారుడు దయ్యం పనులను నాశనం చేయడానికి ప్రత్యక్షపరచబడ్డాడు (8); మన కొరకు ఆయన తన ప్రాణాన్ని పెట్టాడు (16). అధ్యాయంలోని ప్రతి భరోసా — కుమారత్వం, భవిష్యత్ సాదృశ్యత, ప్రస్తుత శుద్ధి, జవాబు పొందిన ప్రార్థన — ఆయనపై విశ్రాంతిగా ఉంది. 16వ వాక్యంలో ప్రేమ యొక్క నిఘంటువు నిర్వచనానికి ఎప్పుడూ ఒకే ఎంట్రీ ఉంది: సిలువ.

← 1 John 2 Chapter 3 of 5 1 John 4 →