← Back to Ephesians

मसौदा अनुवाद. मातृभाषी ईसाइयों के सुधार स्वागत हैं। पद-पाठ KJV (अंग्रेज़ी) में रहता है।

Pauline Epistles · Ephesians

Ephesians 5 — सुगन्धित बलिदान — और एक बड़ा भेद

Summary

पौलुस योग्य चाल को जारी रखता है: मसीह की तरह प्रेम में चाल चलो। ज्योति की सन्तान की भाँति चाल चलो। बुद्धिमानी से चाल चलो, समय का सदुपयोग करते हुए, आत्मा से भरे हुए। अध्याय का दूसरा भाग विवाह पर सुसमाचार लागू करता है।

Key verse

“और प्रेम में चलो, जैसा कि मसीह ने भी तुम से प्रेम किया और हमारे लिए अपने आप को सुगन्धित भेंट और बलिदान करके परमेश्वर के सामने चढ़ाया।”

— Ephesians 5:2

Outline
  1. v.1-7 मसीह की तरह प्रेम में चाल चलो
  2. v.8-14 ज्योति की सन्तान की भाँति चाल चलो
  3. v.15-21 बुद्धिमानी से चाल चलो — आत्मा से भरे हुए
  4. v.22-24 पत्नियाँ: प्रभु के समान अधीन रहो
  5. v.25-33 पतियो: मसीह के समान प्रेम करो
Verse-by-verse
1 Be ye therefore followers of God, as dear children.

अनुसरण करनेवाले — ग्रीक mimētai, अनुकरण करनेवाले। हमारा शब्द नकल। बच्चे जो अपने माता-पिता में देखते हैं उसकी नकल करते हैं।

Cross-references Matthew 5:48 · 1 Peter 1:15-16 · Luke 6:36
2 And walk in love, as Christ also hath loved us, and hath given himself for us an offering and a sacrifice to God for a sweetsmelling savour.

मसीही प्रेम का पैटर्न मसीह के प्रेम का पैटर्न है — आत्म-दान, बलिदानी, महंगा।

सुगन्धित — पुराने नियम की बलिदान भाषा (लैव्य. 1:9)।

Cross-references John 15:13 · Romans 5:8 · Hebrews 10:10-14
3 But fornication, and all uncleanness, or covetousness, let it not be once named among you, as becometh saints.

A high bar: not even once named. The verse calls for a culture among believers where these sins do not occupy normal conversation.

Covetousness sits with the sexual sins — Paul links them as forms of greed. To covet is to crave what is not one's own.

8 For ye were sometimes darkness, but now are ye light in the Lord: walk as children of light.

हम केवल अंधकार में नहीं थे — हम अंधकार थे। और अब हम केवल ज्योति में नहीं — हम प्रभु में ज्योति हैं। पहचान नैतिकता से पहले आती है।

Cross-references 1 John 1:5-7 · Matthew 5:14-16 · John 8:12
11 And have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather reprove them.

Two duties: refuse participation, and where appropriate, expose. Light is not passive; it pushes back the dark.

Reprove — Greek elegchō, expose, convict, bring to light.

Cross-references 1 Thessalonians 5:22 · Romans 13:12 · John 3:20
14 Wherefore he saith, Awake thou that sleepest, and arise from the dead, and Christ shall give thee light.

Likely an early Christian hymn or baptismal liturgy that Paul quotes. The call goes to the spiritually asleep and dead — Christ shall give thee light.

Cross-references Romans 13:11 · Isaiah 60:1 · 1 Thessalonians 5:6-8
16 Redeeming the time, because the days are evil.

समय का सदुपयोग — ग्रीक exagorazomenoi ton kairon, अवसर को वापस खरीदना।

Cross-references Colossians 4:5 · Psalm 90:12 · 1 Peter 1:17
18 And be not drunk with wine, wherein is excess; but be filled with the Spirit.

जानबूझकर विरोध। दोनों में स्वयं नहीं बल्कि एक प्रभाव के अधीन होना शामिल है।

भरते रहो — ग्रीक वर्तमान निष्क्रिय आज्ञा, भरते रहो

21 Submitting yourselves one to another in the fear of God.

एक धुरी-पद। आत्मा से भरा जीवन पारस्परिक अधीनता में स्वयं को व्यक्त करता है।

Cross-references Philippians 2:3-4 · 1 Peter 5:5 · Romans 12:10
22 Wives, submit yourselves unto your own husbands, as unto the Lord.

अधीन रहो — स्वैच्छिक, बुद्धिमान स्व-व्यवस्था। कुचले नहीं जाते, बालक नहीं बनाए जाते।

प्रभु के समान — मानक पत्नी का मसीह के प्रति रवैया है।

25 Husbands, love your wives, even as Christ also loved the church, and gave himself for it.

पति-प्रेम का मानक क्रूस का मानक है। जो पुरुष पद 22 के दावे का पालन करना चाहता है उसे पहले पद 25 के दावे से जूझना होगा।

Cross-references John 13:34 · Colossians 3:19 · 1 Peter 3:7
26 That he might sanctify and cleanse it with the washing of water by the word.

Christ's aim for His bride is her holiness. Washing of water by the word — the Spirit using Scripture to cleanse and sanctify.

A husband's leadership in his home includes drawing his wife toward Christ through the Word, not merely managing logistics.

Cross-references John 17:17 · John 15:3 · Titus 3:5
31 For this cause shall a man leave his father and mother, and shall be joined unto his wife, and they two shall be one flesh.

Paul quotes Genesis 2:24. Marriage was instituted at creation; its pattern has not changed. Three movements: leave, cleave, one flesh.

Cross-references Genesis 2:24 · Matthew 19:5-6 · 1 Corinthians 6:16
32 This is a great mystery: but I speak concerning Christ and the church.

विवाह केवल संस्था नहीं; यह एक प्रतीक है। एक पति, एक दुल्हन, छोड़ना, मिलना, एक देह का पैटर्न — सदा मसीह और कलीसिया की ओर इशारा कर रहा था।

Cross-references Revelation 19:7-9 · 2 Corinthians 11:2 · Isaiah 54:5
Key doctrines
मसीही चाल के रूप में बलिदानी प्रेम
Ephesians 5:2 · John 15:13 · Romans 5:8
पहचान-चालित नैतिकता
Ephesians 5:8 · 1 John 1:5-7 · Matthew 5:14
निरंतर आत्मा-भरण
Ephesians 5:18 · Acts 4:31 · Galatians 5:25
विश्वासियों के बीच पारस्परिक अधीनता
Ephesians 5:21 · Philippians 2:3-4 · 1 Peter 5:5
विवाह पैटर्न के रूप में मसीह और कलीसिया
Ephesians 5:25-33 · Revelation 19:7 · 2 Corinthians 11:2
Application

विवाहित पाठकों के लिए, पदों को अपने जीवनसाथी के लिए नहीं; अपने लिए पढ़ें। पति: पद 25 आपका मानक है, पद 22 नहीं। पत्नियाँ: पद 22 आपकी बुलाहट है, पद 25 नहीं।

Christ in this chapter

पूरा अध्याय पद 2 पर लंगर डाला हुआ है — मसीही प्रेम के पैटर्न के रूप में क्रूस। अंत तक, विवाह स्वयं उसके और उसकी कलीसिया का दृष्टांत प्रकट होता है।