← Back to James

ముసాయిదా అనువాదం. మాతృభాషా క్రైస్తవుల సూచనలు స్వాగతం. వాక్య పాఠం KJV (ఆంగ్లం)లో ఉంటుంది.

General Epistles · James

James 5 — సహించండి — ప్రభువు రాకడ సమీపమైనది

Summary

చివరి దినాల కొరకు ఆస్తులు కూర్చుకుంటున్న ధనిక అణచివేత పరులపై యాకోబు గర్జిస్తాడు, తర్వాత అణచివేయబడిన విశ్వాసులను ఓదార్చడానికి తిరుగుతాడు: రైతు పంటకు ఎదురుచూచినట్లు సహించండి. సహన ప్రవక్తలను మరియు యోబును ఉదాహరణలుగా తీసుకోండి. మీ "అవును" అవును అవ్వనివ్వండి. శ్రమపడినప్పుడు ప్రార్థించండి, సంతోషించినప్పుడు పాడండి, రోగపడినప్పుడు పెద్దలను పిలవండి. తప్పులను ఒప్పుకోండి, ఒకరి కొరకు ఒకరు ప్రార్థించండి, తప్పిపోయినవానిని పునరుద్ధరించండి. ఏలీయా మన వంటి భావాలు గలవాడు, మరియు అతని ప్రార్థన ఆకాశాలను కదిలించింది.

Key verse

“మీరు స్వస్థతనొందునట్లు ఒకని యొద్ద ఒకడు మీ తప్పులను ఒప్పుకొనుడి, ఒకని కొరకు ఒకడు ప్రార్థన చేయుడి. నీతిమంతుని విజ్ఞాపన మనస్ఫూర్తి కలిగియుండి బహుబలవంతముగా పనిచేయును.”

— James 5:16

Outline
  1. v.1-6 ధనిక అణచివేత పరులకు అన్యాయము
  2. v.7-11 సహించండి — ప్రభువు వచ్చుచున్నాడు
  3. v.12 అన్నిటి కంటే, ప్రమాణం చేయవద్దు — మీ అవును అవును అవ్వనివ్వండి
  4. v.13-15 ప్రతి కాలానికి ప్రార్థన — విశ్వాస ప్రార్థన
  5. v.16-18 ఒప్పుకొనండి, ప్రార్థించండి, స్వస్థతనొందండి — ఏలీయా ఉదాహరణ
  6. v.19-20 పాపిని తిప్పేవాడు — ఒక ఆత్మను రక్షిస్తాడు
Verse-by-verse
1 Go to now, ye rich men, weep and howl for your miseries that shall come upon you.

యాకోబు ధనాన్ని తానే ఖండించడు (అబ్రాహాము, యోబు చూడండి). మోసం ద్వారా పొందిన మరియు ప్రపంచపు అవసరం ఎదుట స్వీయ-భోగానికి వాడిన ధనాన్ని అతడు ఖండిస్తాడు.

కాలం ఆశ్చర్యకరం: కష్టములు రాబోవుచున్నవి. తీర్పు ఎంతగా నిశ్చితమంటే ప్రవక్త దాని గురించి వర్తమానంగా మాట్లాడుతున్నాడు.

Cross-references Luke 6:24-25 · Proverbs 11:28 · 1 Timothy 6:9-10 · Amos 6:1-7
3 Your gold and silver is cankered; and the rust of them shall be a witness against you, and shall eat your flesh as it were fire. Ye have heaped treasure together for the last days.

Gold does not actually rust — and James knows it. The image is symbolic and devastating. The treasure that was supposed to defend you will accuse you.

Heaped treasure for the last days — the irony is total. The very moneys gathered against the future will be the prosecution's exhibit at the last day.

Cross-references Matthew 6:19-20 · Luke 12:20-21 · Romans 2:5 · 1 Timothy 6:17-19
4 Behold, the hire of the labourers who have reaped down your fields, which is of you kept back by fraud, crieth: and the cries of them which have reaped are entered into the ears of the Lord of sabaoth.

సర్వశక్తి గల ప్రభువు — సైన్యాల ప్రభువు, పరలోక సైన్యాల అధిపతి. ఒక రైతు పనివాని జీతం సైనికుల అధిపతి యొక్క సింహాసనానికి చేరుకుంది.

యజమానులు చేయని దానిని దేవుడు వింటాడు. చెల్లించవలసిన జీతాన్ని నిలిపివేయుట పాత నిబంధన పదేపదే తీర్పుగా చూసే పాపం (ద్వితీ 24:14-15, లేవీ 19:13, యిర్మీయా 22:13). కొత్త నిబంధన దీన్ని సడలించదు.

Cross-references Deuteronomy 24:14-15 · Leviticus 19:13 · Jeremiah 22:13 · Malachi 3:5
7 Be patient therefore, brethren, unto the coming of the Lord. Behold, the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth, and hath long patience for it, until he receive the early and latter rain.

అణచివేత పరులకు అన్యాయం తర్వాత, అణచివేయబడినవారికి మృదువైన మాట. సహించండి — గ్రీకు makrothumeō, "దీర్ఘ-ఆత్మ గలవారు," పాపులతో దేవుని సహనానికి ఉపయోగించబడే అదే పదం.

రైతు వర్షాన్ని వేగపరచలేడు. అతడు విత్తి ఎదురుచూస్తాడు. ప్రభువు రాకడకై ఎదురుచూచే విశ్వాసితో అలాగే — చేయవలసిన పని ఉంది, దానికి మించి, కేవలం ఎదురుచూడుట.

Cross-references Romans 8:25 · Hebrews 10:36-37 · Galatians 6:9 · 2 Peter 3:9
9 Grudge not one against another, brethren, lest ye be condemned: behold, the judge standeth before the door.

Grudge — Greek stenazō, to groan, sigh against. Silent, internal hostility toward a brother is included, not just spoken complaints.

The judge standeth before the door — about to enter at any moment. James pictures the Lord on the threshold, hand on the latch.

Cross-references Matthew 24:33 · Revelation 3:20 · Romans 14:10-13 · 1 Corinthians 4:5
11 Behold, we count them happy which endure. Ye have heard of the patience of Job, and have seen the end of the Lord; that the Lord is very pitiful, and of tender mercy.

సహన ఉదాహరణగా యోబు ఎత్తి చూపబడ్డాడు. ఎన్నడూ ఫిర్యాదు చేయని అర్థంలో సహనం కాదు — యోబు బిగ్గరగా ఫిర్యాదు చేశాడు — కానీ చీకటిలో దేవుని విడిచిపెట్టడానికి నిరాకరించే అర్థంలో సహనం.

ప్రభువు యొక్క ముగింపు — ప్రభువు తెచ్చిన ఫలితం. కథ బూడిద కుప్ప వద్ద ఆగలేదు; అది రెట్టింపు పునరుద్ధరణ వరకు సాగింది. ప్రతి పరిశుద్ధుని కథతో అలాగే.

Cross-references Job 1-2 · Job 42:10-17 · Romans 5:3-5 · Hebrews 11:35-39
12 But above all things, my brethren, swear not, neither by heaven, neither by the earth, neither by any other oath: but let your yea be yea; and your nay, nay; lest ye fall into condemnation.

యాకోబు యేసును నేరుగా ప్రతిధ్వనిస్తున్నాడు (మత్తయి 5:34-37). క్రైస్తవుని సాధారణ మాట ఇతరుల ప్రమాణం యొక్క బరువును కలిగి ఉండాలి. మనం ప్రమాణం చేయవలసిన అవసరం లేదు ఎందుకంటే సత్యం చెప్పడానికి స్థిరపడ్డాము.

వాక్యం న్యాయస్థాన ప్రమాణాలను లేదా నిబంధనలను నిషేధించదు (పౌలు రోమీయులకు 1:9లో దేవుని సాక్షిగా పిలుస్తాడు). మనకు ఇప్పటికే ఉండవలసిన నమ్మదగినతను తయారు చేయడానికి ప్రయత్నించే అలవాటు ప్రమాణాన్ని నిషేధిస్తుంది.

Cross-references Matthew 5:34-37 · 2 Corinthians 1:17-20 · Numbers 30:2
13 Is any among you afflicted? let him pray. Is any merry? let him sing psalms.

No season is godless. Affliction calls for prayer; gladness calls for song. James will not let either mood become an excuse to drift from God.

Many believers can pray under pressure but forget to praise in plenty. Both are equally commanded.

Cross-references Psalm 50:15 · Ephesians 5:19 · Colossians 3:16 · Psalm 34:1
14 Is any sick among you? let him call for the elders of the church; and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord.

రోగపడిన విశ్వాసి ముందుగా చర్య తీసుకుంటాడు — అతడు పిలవనివ్వండి. ప్రతి శ్రమపడేవానిని వెదకడం పెద్దల పని కాదు, పెద్దలను పిలవడం శ్రమపడేవాని హక్కు.

నూనె — ప్రాచీన ప్రపంచంలో రెండూ ఔషధం (లూకా 10:34) మరియు ఆత్మ యొక్క సంకేతం. రెండు అర్థాలు కలిసి నిలబడవచ్చు: సాధారణ సాధనాలను తీసుకోండి మరియు ప్రార్థించండి; వాటిని ఒకదానికొకటి వ్యతిరేకంగా పెట్టవద్దు.

Cross-references Mark 6:13 · Luke 10:34 · Acts 28:8-9 · Isaiah 53:5
15 And the prayer of faith shall save the sick, and the Lord shall raise him up; and if he have committed sins, they shall be forgiven him.

విశ్వాస ప్రార్థన — ఏదైనా ప్రార్థన కాదు, దేవుని చిత్తం మరియు శక్తిపై నమ్మకంతో సమర్పించబడిన ప్రార్థన. ప్రభువు, నూనె లేదా పెద్ద కాదు, స్వస్థపరిచేవాడు.

షరతుబద్ధం అతడు పాపములు చేసిన పక్షమున అని ఒప్పుకొనబడని పాపం మరియు కొన్ని వ్యాధుల మధ్య సంబంధాన్ని సూచిస్తుంది — ఎప్పుడూ కాదు, కానీ కొన్నిసార్లు. తదుపరి వాక్యం ఆలోచనను అనుసరిస్తుంది.

Cross-references Matthew 21:22 · 1 John 5:14-15 · Psalm 41:3 · 1 Corinthians 11:30
16 Confess your faults one to another, and pray one for another, that ye may be healed. The effectual fervent prayer of a righteous man availeth much.

ఒకని యొద్ద ఒకడు మీ తప్పులను ఒప్పుకొనుడి — ఒక అధికారిక సంస్కారంగా కాదు, ప్రామాణిక క్రైస్తవ సహవాసంగా. పాపం రహస్యంలో పెరుగుతుంది; వెలుగు దానిని చంపుతుంది.

మనస్ఫూర్తి కలిగియుండి బలమైనది — గ్రీకు energoumenē, శక్తి కలిగి, లోపల పనిచేస్తూ. ఆత్మ యొక్క శక్తితో ప్రార్థించే ప్రార్థన విషయాలను కదిలిస్తుంది.

వాగ్దానం మహిమాన్వితం మరియు షరతు మృదువు: సంపూర్ణుని యొక్క సంపూర్ణ ప్రార్థన కాదు, నీతిమంతుని యొక్క పనిచేసే ప్రార్థన — క్రీస్తు ద్వారా నీతిమంతుడుగా చేయబడిన ఏ విశ్వాసి అయినా.

Cross-references 1 John 1:9 · Proverbs 28:13 · Acts 19:18-19 · 1 Timothy 2:8
17 Elias was a man subject to like passions as we are, and he prayed earnestly that it might not rain: and it rained not on the earth by the space of three years and six months.

యాకోబు ఉద్దేశపూర్వకంగా దంతకథను తగ్గిస్తున్నాడు. ఏలీయా మన వంటి భావాలు గలవాడు — అదే భావోద్రేక నిర్మాణం, అదే బలహీనతలు. యెజెబెలు నుండి పారిపోయాడు, చనిపోవాలని కోరుకున్నాడు, తన ఉపయోగాన్ని శంకించాడు.

ఏలీయా ప్రార్థన ఆకాశాన్ని మూసివేయగలిగితే మరియు తెరవగలిగితే, మనది మన ముందున్న విషయాలను కదిలించగలదు. వాక్యం మనను ప్రార్థించేలా చేయడానికి ఉద్దేశించబడింది.

Cross-references 1 Kings 17:1 · 1 Kings 19:1-4 · Acts 14:15 · Romans 12:12
20 Let him know, that he which converteth the sinner from the error of his way shall save a soul from death, and shall hide a multitude of sins.

లేఖ ఆడంబరంతో కాదు, రక్షణతో ముగుస్తుంది. యాకోబు పేరు పెట్టగల అత్యున్నత పరిచర్య తప్పిపోతున్న సోదరుని సహన పునరుద్ధరణ.

పాపముల సమూహమును కప్పును — పశ్చాత్తాపంలో క్షమించబడినవి ఇకపై లెక్కింపబడవు. క్రీస్తులో పునరుద్ధరణ నిజమైనది, పూర్తి, చివరి.

Cross-references Galatians 6:1 · 1 Peter 4:8 · Daniel 12:3 · Jude 1:22-23
Key doctrines
అణచివేయబడిన పనివాని కొరకు దేవుని శ్రద్ధ
James 5:4 · Deuteronomy 24:14-15 · Malachi 3:5
సహనానికి ప్రేరణగా రెండవ రాకడ
James 5:7-9 · Romans 8:25 · 2 Peter 3:9-14 · Revelation 22:20
క్రైస్తవ గుర్తుగా సత్యత
James 5:12 · Matthew 5:34-37 · Ephesians 4:25
విశ్వాస ప్రార్థన మరియు క్రైస్తవ స్వస్థత
James 5:14-15 · Mark 6:13 · Isaiah 53:5
పరస్పర ఒప్పుకోలు మరియు ప్రార్థన
James 5:16 · 1 John 1:9 · Galatians 6:2
తప్పిపోతున్నవాని పునరుద్ధరణ
James 5:19-20 · Galatians 6:1 · Matthew 18:15 · 1 Peter 4:8
Application

ఈ వారం ఈ అధ్యాయం నుండి మూడు మెట్లు తీసుకోండి. మొదట, మీరు ఇప్పుడు ఉన్న ఒక కాలాన్ని గుర్తించండి — శ్రమ లేదా సంతోషం — మరియు 13వ వాక్యానికి విధేయపడండి. కష్టమైతే ప్రార్థించండి, సంతోషమైతే పాడండి. రెండవది, విశ్వాసయోగ్యమైన సోదరుడు లేదా సోదరికి ఒక తప్పును పేరు పెట్టండి మరియు వారి ప్రార్థన అడగండి; 16వ వాక్యం పేజీని విడిచిపెట్టనివ్వండి. మూడవది, ప్రభువు నుండి తప్పిపోతున్న ఒక విశ్వాసిని గుర్తించి వారి తిరిగివచ్చుట కొరకు ఓపికగా ప్రార్థించండి — 20వ వాక్యం ఇతరులు ఎవరూ గమనించని పరిచర్య మరియు ప్రభువు మరిచిపోనిది.

Christ in this chapter

క్రీస్తు న్యాయాధిపతి తలుపు ఎదుట నిలబడియున్నాడు (9), ప్రభువు రాకడ (7), విశ్వాస ప్రార్థనకు బరువు ఇచ్చే రక్తం గలవాడు (15) మరియు ఏ విశ్వాసిని నీతిమంతుడుగా చేస్తూ అతని ప్రార్థన పనిచేస్తుంది (16). మొత్తం లేఖ ఆయన రాకడ వైపు ముందుకు చూపిస్తూ ముగుస్తుంది — యాకోబు తానే నెరవేరడం చూడని ఆశ, కానీ అచంచలంగా నమ్మినది.

← James 4 Chapter 5 of 5