← ಪುರಾತತ್ವ ಸಾಕ್ಷ್ಯ
ಪಠ್ಯವು ಹೇಗೆ ಪ್ರಯಾಣಿಸಿತು, ಮತ್ತು ಅದು ಇತಿಹಾಸದೊಂದಿಗೆ ಎಲ್ಲಿ ಘರ್ಷಿಸುತ್ತದೆ

ಪವಿತ್ರ ಗ್ರಂಥ ಮತ್ತು ಇತಿಹಾಸ

ಬೈಬಲ್ ಮೂರು ಸಾವಿರ ವರ್ಷಗಳಾದ್ಯಂತ ನಮ್ಮನ್ನು ತಲುಪಿತು — ಕೈಯಿಂದ ನಕಲುಮಾಡಲ್ಪಟ್ಟು, ಅನುವಾದಿಸಲ್ಪಟ್ಟು, ಮುದ್ರಿಸಲ್ಪಟ್ಟು, ಮತ್ತು ಅದರ ಮೇಲೆ ಹೋರಾಟಗಳು ನಡೆದವು. ಈ ವಿಭಾಗವು ಕಳೆದುಹೋದ ಹೀಬ್ರೂ ಮೂಲಪ್ರತಿಗಳಿಂದ King James Version ವರೆಗೆ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಅನುಸರಿಸುತ್ತದೆ, ಚರ್ಚ್‌ನ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ ನಡೆದ ಭಯಾನಕ ಸಂಗತಿಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಅವು ಯೇಸುವಿನ ಸ್ವಂತ ಮಾತುಗಳಿಂದ ಎಷ್ಟು ದೂರ ನಿಲ್ಲುತ್ತವೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಪ್ರಾಮಾಣಿಕವಾಗಿ ನೋಡುತ್ತದೆ, ಹೀಬ್ರೂ ಮತ್ತು KJVಯನ್ನು ಪದ-ಪದವಾಗಿ ಪಕ್ಕಪಕ್ಕದಲ್ಲಿ ಓದಲು ಬಿಡುತ್ತದೆ, ಮತ್ತು ವಿದ್ವಾಂಸರು ನಿಜವಾಗಿ ವಿವಾದಿಸುವ ಭಾಗಗಳನ್ನು ಎದುರಿಸುತ್ತದೆ.

ಪ್ರಾಮಾಣಿಕತೆಯ ಬಗ್ಗೆ ಒಂದು ಮಾತು: ಇತಿಹಾಸ ಮತ್ತು ಹಸ್ತಪ್ರತಿಗಳು ಒಂದು ಪಠ್ಯ ಹೇಗೆ ಸಂರಕ್ಷಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿತು ಮತ್ತು ಜನರು ಅದನ್ನು ಏನು ಮಾಡಿದರು ಎಂಬುದನ್ನು ತೋರಿಸಬಲ್ಲವು. ಅವು ಒಂದು ಸಿದ್ಧಾಂತವು ಸತ್ಯ ಅಥವಾ ಸುಳ್ಳು ಎಂಬುದನ್ನು ಸಾಬೀತುಪಡಿಸಲಾರವು. ಯಾವುದು ದಾಖಲಿತ ಮತ್ತು ಯಾವುದು ವಿವಾದಿತ ಎಂಬುದನ್ನು ನಾವು ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ ಗುರುತಿಸುತ್ತೇವೆ, ಮೂಲಗಳ ಹಿಂದೆ ಅಡಗಿಕೊಳ್ಳುವ ಬದಲು ಅವನ್ನೇ ಉಲ್ಲೇಖಿಸುತ್ತೇವೆ, ಮತ್ತು ಚರ್ಚ್ ಇತಿಹಾಸದ ಕುರೂಪ ಭಾಗಗಳನ್ನು ನಾವು ಮೃದುಗೊಳಿಸುವುದಿಲ್ಲ.
ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳನ್ನು ಹೇಗೆ ಓದಬೇಕು
ದೃಢೀಕೃತ
ಇತಿಹಾಸಕಾರರು ವ್ಯಾಪಕವಾಗಿ ಒಪ್ಪುವ ಹಸ್ತಪ್ರತಿಗಳು, ದಾಖಲೆಗಳು ಅಥವಾ ಘಟನೆಗಳಿಂದ ಸ್ಥಾಪಿತವಾದದ್ದು.
ವಿವಾದಿತ
ನಿಜವಾಗಿ ವಿವಾದಿತವಾದ ಒಂದು ದಿನಾಂಕ, ಪಾಠ, ಕಾರಣ ಅಥವಾ ಮಹತ್ವ — ವಿದ್ವಾಂಸರು ಇನ್ನೂ ಅದರ ಬಗ್ಗೆ ವಾದಿಸುತ್ತಾರೆ.
  1. ಸು. ಕ್ರಿ.ಪೂ. 1200–400
    ದೃಢೀಕೃತವಿವಾದಿತ

    ಹೀಬ್ರೂ ಮೂಲಪ್ರತಿಗಳು

    ಹೀಬ್ರೂ ಬೈಬಲ್‌ನ ಪುಸ್ತಕಗಳು ಅನೇಕ ಶತಮಾನಗಳಾದ್ಯಂತ ರಚಿಸಲ್ಪಟ್ಟು ಸಂಕಲಿಸಲ್ಪಟ್ಟವು. ಮೂಲ ಸುರುಳಿಗಳು — ಆಟೋಗ್ರಾಫ್‌ಗಳು — ಕಳೆದುಹೋಗಿವೆ: ಪಪೈರಸ್ ಮತ್ತು ಪ್ರಾಣಿಚರ್ಮದ ಮೇಲೆ ಬರೆಯಲ್ಪಟ್ಟ ಅವು ಹವಾಮಾನ ಮತ್ತು ಬಳಕೆಯ ಸವೆತವನ್ನು ಸರಳವಾಗಿ ಬದುಕುಳಿಯಲಿಲ್ಲ. ನಮ್ಮ ಬಳಿ ಇರುವುದೆಲ್ಲವೂ ನಕಲಿನ ನಕಲು. ಇದು ಬೈಬಲ್‌ಗೆ ಮಾತ್ರ ವಿಶಿಷ್ಟವಾದ ಹಗರಣವಲ್ಲ; ಇದು ಬಹುತೇಕ ಪ್ರತಿ ಪ್ರಾಚೀನ ಕೃತಿಗೂ ನಿಜ. ಇದರ ಅರ್ಥ, ಪಠ್ಯವನ್ನು ಮೂಲದಿಂದ ಓದುವ ಬದಲು ನಂತರದ ಸಾಕ್ಷಿಗಳಿಂದ ಪುನಾರಚಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ.

    ಏನು ಉಳಿದಿದೆ: ಯಾವುದೇ ಬೈಬಲ್ ಪುಸ್ತಕದ ಮೂಲ ಹಸ್ತಪ್ರತಿ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ. ಅತ್ಯಂತ ಆರಂಭಿಕ ಹೀಬ್ರೂ ಸಾಕ್ಷಿಗಳು ರಚನೆಯ ಶತಮಾನಗಳ ನಂತರ ಮಾಡಿದ ನಕಲುಗಳಾಗಿವೆ.

  2. ಕ್ರಿ.ಪೂ. 3ನೇ–2ನೇ ಶತಮಾನ
    ದೃಢೀಕೃತ

    ಸೆಪ್ಟುಅಜಿಂಟ್ (ಗ್ರೀಕ್)

    Page from the 4th-century Codex Vaticanus, a Greek biblical manuscript, showing the end of 2 Thessalonians and the start of Hebrews.
    Codex Vaticanus (4th c.), Vatican Library, Wikimedia Commons, Public Domain — source

    ಅಲೆಕ್ಸಾಂಡ್ರಿಯಾದಲ್ಲಿ ಯೆಹೂದಿ ವಿದ್ವಾಂಸರು ಹೀಬ್ರೂ ಗ್ರಂಥಗಳನ್ನು ಗ್ರೀಕ್‌ಗೆ ಅನುವಾದಿಸಿದರು — ಸೆಪ್ಟುಅಜಿಂಟ್, ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ LXX ಎಂದು ಸಂಕ್ಷೇಪಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಇದು ಮೆಡಿಟರೇನಿಯನ್‌ನಾದ್ಯಂತ ಗ್ರೀಕ್ ಮಾತನಾಡುವ ಯೆಹೂದಿಗಳ ಮತ್ತು ನಂತರ ಆರಂಭಿಕ ಚರ್ಚ್‌ನ ಬೈಬಲ್ ಆಯಿತು; ಹೊಸ ಒಡಂಬಡಿಕೆಯು ಹಳೆಯ ಒಡಂಬಡಿಕೆಯನ್ನು ಉಲ್ಲೇಖಿಸಿದಾಗ, ಅದು ಆಗಾಗ್ಗೆ ಸೆಪ್ಟುಅಜಿಂಟ್ ಅನ್ನು ಉಲ್ಲೇಖಿಸುತ್ತದೆ. ಇದು ಈಗ ಹೀಬ್ರೂವಿನಲ್ಲಿ ಉಳಿದಿರುವ ಯಾವುದೇ ಹಸ್ತಪ್ರತಿಗಿಂತ ಹಳೆಯ ಹೀಬ್ರೂ ಹಸ್ತಪ್ರತಿಗಳಿಂದ ಅನುವಾದಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಕಾರಣ, ಇದು ಪಠ್ಯದ ಹಿಂದಿನ ಹಂತದ ಒಂದು ಕಿಟಕಿಯೂ ಆಗಿದೆ, ಮತ್ತು ಇದು ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ನಂತರದ ಪ್ರಮಾಣೀಕೃತ ಹೀಬ್ರೂವಿನಿಂದ ಭಿನ್ನವಾಗಿರುತ್ತದೆ.

    ಏನು ಉಳಿದಿದೆ: ನಾಲ್ಕನೇ ಶತಮಾನದ ಮಹಾ ಕೋಡೆಕ್ಸ್‌ಗಳಲ್ಲಿ (Vaticanus, Sinaiticus) ಮತ್ತು ಅನೇಕ ಹಿಂದಿನ ತುಣುಕುಗಳಲ್ಲಿ ಸಂರಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ; Masoretic ಪಠ್ಯದಿಂದ ಅದರ ವ್ಯತ್ಯಾಸಗಳು ಒಂದು ಸಜೀವ ಅಧ್ಯಯನ ಕ್ಷೇತ್ರ.

  3. ಸು. ಕ್ರಿ.ಪೂ. 250 – ಕ್ರಿ.ಶ. 68
    ದೃಢೀಕೃತ

    Dead Sea Scrolls

    The Great Isaiah Scroll from Qumran, the best-preserved Dead Sea biblical scroll, containing the whole book of Isaiah in Hebrew.
    Photo Ardon Bar-Hama, Israel Museum, Wikimedia Commons, Public Domain — source

    1947 ಮತ್ತು 1956ರ ನಡುವೆ, ಮೃತ ಸಮುದ್ರದ ಬಳಿಯ ಕುಮ್ರಾನ್ ಗುಹೆಗಳಲ್ಲಿ ನೂರಾರು ಹಸ್ತಪ್ರತಿಗಳು ಕಂಡುಬಂದವು, ಅವುಗಳಲ್ಲಿ ಸುಮಾರು ಇನ್ನೂರು ಬೈಬಲ್ ಸುರುಳಿಗಳು ಹಿಂದೆ ತಿಳಿದಿದ್ದ ಅತ್ಯಂತ ಹಳೆಯ ಹೀಬ್ರೂ ನಕಲುಗಳಿಗಿಂತ ಸಾವಿರ ವರ್ಷ ಹಳೆಯವು. ಮಹಾ ಐಸಯ್ಯ ಸುರುಳಿ, ಯೇಸುವಿನ ಕಾಲಕ್ಕಿಂತ ಮೊದಲಿನ ಒಂದು ಪಠ್ಯವನ್ನು ಮಧ್ಯಕಾಲೀನ ಪಠ್ಯದ ಪಕ್ಕದಲ್ಲಿ ಇಟ್ಟು ಸಾಲುಸಾಲಾಗಿ ಹೋಲಿಸಲು ವಿದ್ವಾಂಸರಿಗೆ ಅನುವು ಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ. ಫಲಿತಾಂಶವು ಪ್ರಾಮಾಣಿಕವಾಗಿ ಎರಡೂ ಬದಿಗೆ ಕತ್ತರಿಸುತ್ತದೆ: ಒಂದು ಸಹಸ್ರಮಾನದ ನಕಲಿನಾದ್ಯಂತ ಇರುವ ಒಪ್ಪಂದವು ಗಮನಾರ್ಹವಾಗಿದೆ, ಮತ್ತು ಸುರುಳಿಗಳ ನಡುವೆ ನಿಜವಾದ ವೈವಿಧ್ಯವೂ ಇದೆ, ಪಠ್ಯವು ಇನ್ನೂ ಒಂದೇ ರೂಪದಲ್ಲಿ ಸ್ಥಿರವಾಗಿರಲಿಲ್ಲ ಎಂಬುದನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ.

    ಏನು ಉಳಿದಿದೆ: ಸುರುಳಿಗಳು ಸ್ವತಃ, ಮುಖ್ಯವಾಗಿ ಇಸ್ರೇಲ್ ಮ್ಯೂಸಿಯಂನ Shrine of the Bookನಲ್ಲಿ; ಮಹಾ ಐಸಯ್ಯ ಸುರುಳಿ ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿದೆ.

  4. ಸು. ಕ್ರಿ.ಶ. 500–1000
    ದೃಢೀಕೃತ

    Masoretes

    A page of Deuteronomy from the Aleppo Codex, the c. 920 CE Masoretic Hebrew Bible with vowel points and cantillation marks.
    Aleppo Codex (c. 920), photo Ardon Bar-Hama, Yad Ben-Zvi, Wikimedia Commons, Public Domain — source

    ಶತಮಾನಗಳ ಕಾಲ ಹೀಬ್ರೂ ಕೇವಲ ವ್ಯಂಜನಗಳಿಂದ ಮಾತ್ರ ಬರೆಯಲ್ಪಡುತ್ತಿತ್ತು. ಸುಮಾರು ಆರನೇ ಮತ್ತು ಹತ್ತನೇ ಶತಮಾನಗಳ ನಡುವೆ, Masoretes ಎಂದು ಕರೆಯಲ್ಪಡುವ ಯೆಹೂದಿ ಲೇಖಕರು ಓದುವಿಕೆಯನ್ನು ನಿಗದಿಪಡಿಸಿದರು: ಅವರು ಸ್ವರಬಿಂದುಗಳು ಮತ್ತು ಸ್ವರಸೂಚಕ ಗುರುತುಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿದರು, ಮತ್ತು ಯಾವುದೇ ನಕಲು ದೋಷವನ್ನು ಹಿಡಿಯಲು ಅಂಚುಗಳಲ್ಲಿ ಎಣಿಕೆಗಳ ಮತ್ತು ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳ ವಿಸ್ತೃತ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಿದರು. ಅವರ ಸಾಧನೆಯಾದ Masoretic Text, ಪ್ರಮಾಣಿತ ಹೀಬ್ರೂ ಬೈಬಲ್ ಆಯಿತು ಮತ್ತು ಈಗಲೂ ಆಗಿ ಉಳಿದಿದೆ, ಮತ್ತು ಅವರ ವಿಧಾನದ ಶಿಸ್ತು, ಮಧ್ಯಕಾಲೀನ ಹೀಬ್ರೂ ಬಹಳ ಹಳೆಯ Dead Sea ಸಾಕ್ಷ್ಯದ ಇಷ್ಟೊಂದು ಸಮೀಪದಲ್ಲಿ ನಿಲ್ಲುವುದಕ್ಕೆ ಒಂದು ಕಾರಣ.

    ಏನು ಉಳಿದಿದೆ: Aleppo Codex (ಸು. 920, ಭಾಗಶಃ ಕಳೆದುಹೋಗಿದೆ) ಮತ್ತು Leningrad Codex (1008) — ಅತ್ಯಂತ ಹಳೆಯ ಸಂಪೂರ್ಣ Masoretic ಹೀಬ್ರೂ ಬೈಬಲ್, ಮತ್ತು ಆಧುನಿಕ ಮುದ್ರಿತ ಆವೃತ್ತಿಗಳ ಆಧಾರ ಪಠ್ಯ.

  5. ಸು. ಕ್ರಿ.ಶ. 382–405
    ದೃಢೀಕೃತ

    Jeromeನ ಲ್ಯಾಟಿನ್ Vulgate

    The Gutenberg Bible (Lenox copy) at the New York Public Library — a Latin Vulgate, the first substantial printed book, c. 1455.
    Gutenberg Bible (c. 1455), NYPL, photo Kevin Eng, Wikimedia Commons, CC BY-SA 2.0 — source

    Pope Damasus ವಹಿಸಿದ ಕೆಲಸದ ಪ್ರಕಾರ, Jerome ಒಂದು ಸಾವಿರ ವರ್ಷಗಳ ಕಾಲ ಪಶ್ಚಿಮ ಚರ್ಚ್ ಅನ್ನು ಆಳುವ ಒಂದು ಲ್ಯಾಟಿನ್ ಬೈಬಲ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸಿದನು. ಅವನ ಕಾಲಕ್ಕೆ ಅಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ, ಅವನು ಹಳೆಯ ಒಡಂಬಡಿಕೆಯ ಬಹುಭಾಗಕ್ಕೆ ಗ್ರೀಕ್ ಅನ್ನು ಅನುವಾದಿಸುವ ಬದಲು ಹೀಬ್ರೂವಿಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಿದನು, ಚರ್ಚ್ ಮೂಲ ಬಾವಿಯಿಂದ ಸೆಳೆಯಬೇಕು ಎಂದು ವಾದಿಸಿದನು. Vulgate ಪಶ್ಚಿಮ ದೇವಶಾಸ್ತ್ರ, ಆರಾಧನಾಕ್ರಮ ಮತ್ತು ಕಾನೂನನ್ನು ರೂಪಿಸಿತು, ಮತ್ತು King James ಅನುವಾದಕರು ತಮ್ಮನ್ನು ತಾವು ಇನ್ನೂ ಅಳೆದುಕೊಂಡ ಆವೃತ್ತಿ ಇದೇ.

    ಏನು ಉಳಿದಿದೆ: ಸಾವಿರಾರು ಹಸ್ತಪ್ರತಿಗಳು; ಇದು ಮಧ್ಯಕಾಲೀನ ಯುರೋಪಿನ ಪ್ರಬಲ ಬೈಬಲ್ ಆಗಿತ್ತು ಮತ್ತು ಮೊದಲ ಮುದ್ರಿತ ಬೈಬಲ್, Gutenberg (ಸು. 1455)ನ ಆಧಾರವಾಗಿತ್ತು.

  6. 2ನೇ ಶತಮಾನದಿಂದ ಮುಂದೆ
    ದೃಢೀಕೃತವಿವಾದಿತ

    ಗ್ರೀಕ್ ಹೊಸ ಒಡಂಬಡಿಕೆ ಹಸ್ತಪ್ರತಿಗಳು

    A page from the 4th-century Codex Sinaiticus, a Greek New Testament manuscript, showing text from the Gospel of Matthew.
    Codex Sinaiticus (4th c.), British Library, Wikimedia Commons, Public Domain — source

    ಹೊಸ ಒಡಂಬಡಿಕೆಯು ಅಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ದೊಡ್ಡ ಗ್ರೀಕ್ ನಕಲುಗಳ ಸಮೂಹದಲ್ಲಿ ಉಳಿದಿದೆ — ಹಲವಾರು ಸಾವಿರ, ಎರಡನೇ ಶತಮಾನದ ಯೋಹಾನನ ಕ್ರೆಡಿಟ್-ಕಾರ್ಡ್ ಗಾತ್ರದ ತುಣುಕಿನಿಂದ ಸಂಪೂರ್ಣ ನಾಲ್ಕನೇ ಶತಮಾನದ ಕೋಡೆಕ್ಸ್‌ಗಳಾದ Sinaiticus ಮತ್ತು Vaticanus ವರೆಗೆ. ಯಾವುದೇ ಎರಡು ಕೈ-ನಕಲುಗಳು ಪರಿಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಒಂದೇ ಆಗಿರುವುದಿಲ್ಲ; ಬಹುಪಾಲು ವ್ಯತ್ಯಾಸಗಳು ಕ್ಷುಲ್ಲಕ ಕಾಗುಣಿತ ಮತ್ತು ಪದಕ್ರಮ, ಆದರೆ ಕೆಲವು ಅರ್ಥದ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುತ್ತವೆ, ಮತ್ತು ಪಠ್ಯ ವಿಮರ್ಶೆಯ ಪ್ರಾಮಾಣಿಕ ಕೆಲಸವೆಂದರೆ ಅತ್ಯಂತ ಆರಂಭಿಕ ಮರುಪಡೆಯಬಹುದಾದ ಪದಗಳ ಕಡೆಗೆ ತರ್ಕಿಸಿ ಹಿಂತಿರುಗುವುದು. ಅರ್ಥಪೂರ್ಣ ಪಾಠಭೇದಗಳು ಎಷ್ಟು ಮುಖ್ಯ ಎಂಬುದೇ, ಎಚ್ಚರಿಕೆಯ ವಿದ್ವಾಂಸರು — Bart Ehrman ಮತ್ತು Daniel Wallace, ಉದಾಹರಣೆಗೆ — ನಿಜವಾಗಿ ಬೇರೆಯಾಗುವ ಸ್ಥಳ.

    ಏನು ಉಳಿದಿದೆ: P52 (ಯೋಹಾನ, Manchester), Codex Sinaiticus ಮತ್ತು Codex Vaticanus (4ನೇ ಶ.), ಮತ್ತು ಬಹಳ ದೊಡ್ಡ ಪಪೈರಸ್ ಹಾಗೂ majuscule ಸಂಪ್ರದಾಯ.

  7. 1516
    ದೃಢೀಕೃತವಿವಾದಿತ

    Erasmus ಮತ್ತು ಮುದ್ರಿತ ಗ್ರೀಕ್ ಪಠ್ಯ

    The title page of Erasmus's 1516 Greek New Testament, the Novum Instrumentum omne — the first published printed Greek New Testament.
    Erasmus's Greek NT title page (1516), John Work Garrett Library, Wikimedia Commons, CC BY-SA 3.0 — source

    ಡಚ್ ಮಾನವತಾವಾದಿ Erasmus ಮೊದಲ ಪ್ರಕಟಿತ ಗ್ರೀಕ್ ಹೊಸ ಒಡಂಬಡಿಕೆಯನ್ನು ಆತುರವಾಗಿ ಮುದ್ರಣಕ್ಕೆ ತಂದನು, ಅವನ ಕೈಯಲ್ಲಿದ್ದ ಕೆಲವೇ ತಡ ಮಧ್ಯಕಾಲೀನ ಹಸ್ತಪ್ರತಿಗಳಿಂದ ಅದನ್ನು ಜೋಡಿಸಿದನು — ಪ್ರಕಟನೆಯ ಕೊನೆಯ ವಚನಗಳಿಗೆ, ಗ್ರೀಕ್‌ನಲ್ಲಿ ಅವನ ಬಳಿ ಇರಲಿಲ್ಲವಾದ್ದರಿಂದ, ಅವನು ಲ್ಯಾಟಿನ್‌ನಿಂದ ಹಿಮ್ಮುಖವಾಗಿ ಅನುವಾದಿಸಿದನು. ನಂತರದ ಆವೃತ್ತಿಗಳಲ್ಲಿ ಪರಿಷ್ಕರಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಅವನ ಪಠ್ಯವು Textus Receptus, 'ಸ್ವೀಕೃತ ಪಠ್ಯ' ಎಂದು ಪ್ರಸಿದ್ಧವಾಯಿತು, ಮತ್ತು ಅದು Tyndale ಮತ್ತು King James Version ಹಿಂದೆ ನಿಲ್ಲುವ ಗ್ರೀಕ್ ಆಧಾರ. ಅದರ ಪ್ರಭಾವ ಅಗಾಧವಾಗಿತ್ತು; ಅದರ ಹಸ್ತಪ್ರತಿ ಅಡಿಪಾಯ ತೆಳುವಾಗಿ ಮತ್ತು ತಡವಾಗಿತ್ತು, ಅದೇ ಕಾರಣಕ್ಕೆ ನಂತರದ ವಿದ್ವತ್ತು ಅದನ್ನು ಮರುಪರಿಶೀಲಿಸಿತು.

    ಏನು ಉಳಿದಿದೆ: Erasmusನ ಮುದ್ರಿತ ಆವೃತ್ತಿಗಳು (1516ರಿಂದ ಮುಂದೆ) ಮತ್ತು ಅವುಗಳ ವಂಶಜರು; Textus Receptus ಮೂರು ಶತಮಾನಗಳ ಕಾಲ ಪ್ರೊಟೆಸ್ಟೆಂಟ್ ಬೈಬಲ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ಪ್ರಾಬಲ್ಯ ಸಾಧಿಸಿತು.

  8. 1526–1536
    ದೃಢೀಕೃತ

    William Tyndale

    Portrait of William Tyndale (1494–1536), English reformer and Bible translator, from Foxe's Book of Martyrs.
    William Tyndale, from Foxe's Book of Martyrs, Wikimedia Commons, Public Domain — source

    William Tyndale ಗ್ರೀಕ್‌ನಿಂದ ನೇರವಾಗಿ ಅನುವಾದಿಸಿದ ಮೊದಲ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಹೊಸ ಒಡಂಬಡಿಕೆಯನ್ನು (1526) ರಚಿಸಿದನು ಮತ್ತು ಹಳೆಯ ಒಡಂಬಡಿಕೆಯ ಬಹುಭಾಗವನ್ನು ನೇರವಾಗಿ ಹೀಬ್ರೂವಿನಿಂದ ಅನುವಾದಿಸಿದನು, ಆ ಬಳಿಕ 1536ರಲ್ಲಿ ಅವನಿಗೆ ದ್ರೋಹ ಮಾಡಲ್ಪಟ್ಟು, ಕತ್ತು ಹಿಸುಕಿ ಸುಡಲಾಯಿತು. ಅವನು ಅಕ್ರಮವಾಗಿ ಅನುವಾದಿಸುತ್ತಿದ್ದನು, ಮತ್ತು ಅದು ಅವನ ಪ್ರಾಣವನ್ನೇ ತೆಗೆಯಿತು, ಆದರೆ ಇಂಗ್ಲಿಷ್‌ಗೆ ಅವನ ಕಿವಿ ಅಸಾಧಾರಣವಾಗಿತ್ತು — ಅವನು ರೂಪಿಸಿದ ನುಡಿಗಟ್ಟುಗಳು ಇನ್ನೂ ಆ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಬದುಕಿವೆ. King James ಅನುವಾದಕರು ಎಂಬತ್ತು ವರ್ಷಗಳ ನಂತರ ಕುಳಿತಾಗ, ಅವರು ಶೂನ್ಯದಿಂದ ಆರಂಭಿಸಲಿಲ್ಲ: King James ಹೊಸ ಒಡಂಬಡಿಕೆಯ ದೊಡ್ಡ ಬಹುಪಾಲು ಸರಳವಾಗಿ Tyndaleನ ಪದಗಳನ್ನೇ ಮುಂದುವರಿಸುತ್ತದೆ.

    ಏನು ಉಳಿದಿದೆ: Tyndaleನ 1526ರ ಹೊಸ ಒಡಂಬಡಿಕೆ (ಬಹುತೇಕ ಸಂಪೂರ್ಣ ನಕಲು British Libraryಯಲ್ಲಿದೆ); ಅಧ್ಯಯನಗಳು KJV ಹೊಸ ಒಡಂಬಡಿಕೆಯ ಸುಮಾರು ಐದನೇ ನಾಲ್ಕು ಭಾಗ ಅವನ ನುಡಿಗಟ್ಟನ್ನು ಪ್ರತಿಧ್ವನಿಸುತ್ತದೆ ಎಂದು ಕಂಡುಕೊಳ್ಳುತ್ತವೆ.

  9. 1611
    ದೃಢೀಕೃತ

    King James Version

    The engraved title page of the 1611 first edition of the King James Version Bible.
    KJV 1611 title page, engraving Cornelis Boel, printed Robert Barker, Wikimedia Commons, Public Domain — source

    King James I ಭಾಗಶಃ ಧಾರ್ಮಿಕ ಬಣಗಳ ಕಲಹವನ್ನು ಬಗೆಹರಿಸಲು ಒಂದು ಹೊಸ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಬೈಬಲ್‌ಗೆ ಅಧಿಕಾರ ನೀಡಿದನು; ಸುಮಾರು ನಲವತ್ತೇಳು ವಿದ್ವಾಂಸರು, Oxford, Cambridge ಮತ್ತು Westminsterನಲ್ಲಿ ಆರು ತಂಡಗಳಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಾ, ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದ್ದ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಆವೃತ್ತಿಗಳನ್ನು ಹೀಬ್ರೂ ಮತ್ತು ಗ್ರೀಕ್ ವಿರುದ್ಧ ಹಾಗೂ ಪರಸ್ಪರ ಪರಿಷ್ಕರಿಸಿದರು. Tyndaleನ ಮೇಲೆ ಮತ್ತು Textus Receptus ಮೇಲೆ ಭಾರೀ ಒಲವು ತೋರುತ್ತಾ, ಅವರು 1611ರಲ್ಲಿ ಒಂದು ಅನುವಾದವನ್ನು ರಚಿಸಿದರು, ಅದರ ಲಯವು ನಾಲ್ಕು ಶತಮಾನಗಳ ಕಾಲ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಗದ್ಯವನ್ನು ರೂಪಿಸಿತು. ಇದು ಶತಮಾನದ ಹಿಂದಿನ ಕೆಲಸದ ಮೇಲೆ ನಿರ್ಮಿಸಲಾದ ಒಂದು ಸಮಿತಿ ಪರಿಷ್ಕರಣೆಯಾಗಿತ್ತು, ಅತ್ಯಂತ ಹಳೆಯ ಹಸ್ತಪ್ರತಿಗಳಿಂದ ಒಂದು ತಾಜಾ ಅನುವಾದವಲ್ಲ — ಅದೇ ಕಾರಣಕ್ಕೆ ನಂತರದ ಆವಿಷ್ಕಾರಗಳು ಪಠ್ಯವನ್ನು ಮತ್ತೆ ತೆರೆಯುತ್ತವೆ.

    ಏನು ಉಳಿದಿದೆ: 1611ರ ಮೊದಲ ಆವೃತ್ತಿ ('He' ಮತ್ತು 'She' ಬೈಬಲ್‌ಗಳು); KJV ಇಂಗ್ಲಿಷ್‌ನಲ್ಲಿ ಅತ್ಯಂತ ವ್ಯಾಪಕವಾಗಿ ಮುದ್ರಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಪುಸ್ತಕವಾಯಿತು.

  10. 19ನೇ ಶತಮಾನ – ಇಂದಿನವರೆಗೆ
    ದೃಢೀಕೃತವಿವಾದಿತ

    ಆಧುನಿಕ ವಿಮರ್ಶಾತ್ಮಕ ಪಠ್ಯ

    ಹತ್ತೊಂಬತ್ತನೇ ಶತಮಾನದಲ್ಲಿ ಹಳೆಯ ಮತ್ತು ಉತ್ತಮ ಹಸ್ತಪ್ರತಿಗಳು ಬೆಳಕಿಗೆ ಬಂದವು — Codex Sinaiticus ಅನ್ನು 1844ರಿಂದ ಒಂದು Sinai ಮಠದಿಂದ ಮರುಪಡೆಯಲಾಯಿತು, ಮತ್ತು ಆರಂಭಿಕ ಪಪೈರಸ್‌ಗಳ ಪ್ರವಾಹ ಅನುಸರಿಸಿತು. ವಿದ್ವಾಂಸರು ಅವನ್ನು ಗ್ರೀಕ್ ಪಠ್ಯದ 'ವಿಮರ್ಶಾತ್ಮಕ' ಆವೃತ್ತಿಗಳನ್ನು (ಇಂದು Nestle-Aland ಮತ್ತು United Bible Societies ಆವೃತ್ತಿಗಳು) ನಿರ್ಮಿಸಲು ಬಳಸಿದರು, ಇವು ತಡ Textus Receptus ಹಿಂದೆ ಹೋಗಿ ಅತ್ಯಂತ ಆರಂಭಿಕ ಮರುಪಡೆಯಬಹುದಾದ ಪದಗಳನ್ನು ಪಡೆಯುವ ಗುರಿ ಹೊಂದಿವೆ. ಬಹುತೇಕ ಆಧುನಿಕ ಅನುವಾದಗಳು ಈ ವಿಮರ್ಶಾತ್ಮಕ ಪಠ್ಯದ ಮೇಲೆ ನಿಂತಿವೆ, ಮತ್ತು KJVಯ ಆಧಾರದಿಂದ ಇರುವ ವ್ಯತ್ಯಾಸಗಳು — ಮಾರ್ಕನ ಅಂತ್ಯ, 1 ಯೋಹಾನನಲ್ಲಿನ ಒಂದು ವಚನ, ವ್ಯಭಿಚಾರದಲ್ಲಿ ಸಿಕ್ಕಿಬಿದ್ದ ಸ್ತ್ರೀ — ಈ ವಿಭಾಗದ ವ್ಯತ್ಯಾಸಗಳ ಪ್ಯಾನೆಲ್‌ನ ವಿಷಯವಾಗಿವೆ.

    ಏನು ಉಳಿದಿದೆ: ಜೀವಂತ ವಿಮರ್ಶಾತ್ಮಕ ಉಪಕರಣ ಸ್ವತಃ (Nestle-Aland, UBS), ಹಸ್ತಪ್ರತಿಗಳನ್ನು ಅಧ್ಯಯನ ಮಾಡಿದಂತೆ ನಿರಂತರವಾಗಿ ಪರಿಷ್ಕರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ; ಇದು RSV, NIV, ESV ಮತ್ತು ಬಹುತೇಕ ಆಧುನಿಕ ಆವೃತ್ತಿಗಳ ಆಧಾರವಾಗಿದೆ.