East India Company chaplaincy (with CMS ties)
ஹென்றி மார்ட்டின் ஒரு மினுங்கும் கேம்பிரிட்ஜ் எதிர்காலத்தை இந்தியாவில் ஒரு குருப் பதவிக்கும் ஒரு மொழிபெயர்ப்பாளரின் மேசைக்கும் பண்டமாற்றினார். 1806-இல் வந்து, தன் குறுகிய, தீவிர வாழ்வைப் புதிய ஏற்பாட்டையும் ஜெபப் புத்தகத்தையும் ஹிந்துஸ்தானியில் வைப்பதிலும், பிறகு அந்த வேலையைப் பெர்சியன் மொழியை நோக்கிக் கொண்டுசெல்வதிலும் கொடுத்தார். தேய்ந்துபோய், 1812-இல் முப்பத்தோராம் வயதில் இறந்தார் — மக்கள் உண்மையில் பேசும் மொழிகளில் வேதத்தைக் கொண்டுவருவதில் தன் தலைமுறையின் கூர்மையான மனத்தைச் செலவழித்த ஒரு அறிஞர்.
ஒரே ஒரு பணிக்காக இரு முனைகளிலும் பற்றவைக்கப்பட்ட ஒரு மெழுகுவர்த்தியைப் போல் தன் சில ஆண்டுகளை எரித்தார் — ஒட்டுமொத்த மக்களுக்கும் அவர்கள் ஏற்கனவே அறிந்த வார்த்தைகளில் அந்த நூலைக் கையளிக்க.
- ஒரு புத்திசாலி கேம்பிரிட்ஜ் அறிஞர் — சீனியர் ராங்க்ளரும் செயின்ட் ஜான்ஸின் ஃபெலோவும் — கிழக்கிந்தியக் கம்பெனியின் குருவாகப் பயணித்து, 1806-இல் கல்கத்தாவை அடைந்தார்
- புதிய ஏற்பாட்டையும் பொதுஜெபப் புத்தகத்தையும் ஹிந்துஸ்தானியில் மொழிபெயர்த்து, ஒரு பெர்சியன் புதிய ஏற்பாட்டிலும் உழைத்தார்
- தன் மொழிபெயர்ப்புப் பணியைப் பெர்சியாவுக்குக் கொண்டுசென்ற பிறகு 1812-இல் இளம் வயதில் இறந்தார்
Sources: martyn-memoir-sargent p.9 · neill-history-1707-1858 p.279