ముసాయిదా అనువాదం. మాతృభాషా క్రైస్తవుల సూచనలు స్వాగతం. వాక్య పాఠం KJV (ఆంగ్లం)లో ఉంటుంది.
Colossians 4 — ప్రార్థన, మాట, పనివారు
యజమానులు దాసులకు సరిగ్గా న్యాయంగా చేయండి. ప్రార్థనలో పట్టుదలగా ఉండండి. బయటవారి యెడల జ్ఞానంతో నడవండి, మీ మాట కృపతో, ఉప్పుతో రుచిగా ఉండనివ్వండి. తికికు, ఒనేసిము, మరియు ఇతర సహ-పనివారు పేర్కొనబడ్డారు. ప్రభువు నామంలో గ్రహించిన పరిచర్యను నెరవేర్చడానికి అర్కిప్పును ప్రోత్సహించండి.
“ప్రార్థన యందు నిలిచి, దానిలో కృతజ్ఞతతో మెలకువగా ఉండుడి.”
— Colossians 4:2
- v.1 యజమానులు — దాసులకు సరిగ్గా
- v.2-6 ప్రార్థన మరియు బయటవారితో మాట
- v.7-18 తుది శుభాకాంక్షలు
A door of utterance. Paul, imprisoned, asks not for release but for opportunity to preach. His concern is the open door for the gospel, not the open door of his cell.
A model for prayer about ministry. Pray for open doors — God-given opportunities to share Christ. And note Paul's priority — even in chains, his concern is the advance of the gospel, not his own comfort.
బయటవారి యెడల జ్ఞానంతో — విశ్వాసుల కానివారితో సంబంధాలలో జాగ్రత్త. సమయాన్ని విమోచించుట — ప్రతి అవకాశం సువార్త కొరకు ఉపయోగించుట.
మీ మాట కృపతో, ఉప్పుతో రుచిగా — క్రైస్తవ సంభాషణ ఎల్లప్పుడూ దయగలది (కృప) మరియు సంరక్షించునది (ఉప్పు). ఆరోగ్యకరమైన సంరక్షక లక్షణాలు రెండూ.
ఎప్పఫ్రా మీ కొరకు ప్రార్థనలో పోరాడుచున్నాడు — పోరాడుచున్నాడు అనేది గ్రీకులో agōnizomenos, మన పదం agony. ఇతరుల కొరకు ప్రార్థన శ్రమపూరిత పని.
Two names side by side, with very different futures. Luke, the beloved physician — faithful to the end, the writer of the Gospel and Acts, who stayed with Paul (2 Timothy 4:11). Demas — who would later forsake Paul, having loved this present world (2 Timothy 4:10).
A sobering pairing. Two men named in the same breath; one finished well, one fell away. Present association with the faithful is no guarantee of future faithfulness. Each man must endure to the end himself.
ఈ వారం 2వ వాక్యాన్ని అభ్యాసం చేయండి: ప్రార్థనలో పట్టుదలగా ఉండండి. 6వ వాక్యం మీ సంభాషణకు లక్ష్యం: కృప మరియు ఉప్పు.
క్రీస్తు యొక్క నామం (17) ప్రతి పనికి అధికారం. మన పరిచర్య ఆయన దగ్గర నుండి స్వీకరించబడుతుంది.
ప్రార్థనలో పట్టుదలగా — గ్రీకు proskartereō, దృఢంగా అతుక్కొనుట. ప్రార్థన తప్పనిసరి, వ్రేలాడే అలవాటు కాదు.
మెలకువగా... కృతజ్ఞతతో — రెండు సరిచేయుల పదాలు. మెలకువ ప్రార్థనను ఖచ్చితంగా చేస్తుంది; కృతజ్ఞత దానిని కృప-నిండి చేస్తుంది.